Paketname | apertium-oc-ca |
Beschreibung | Apertium linguistic data to translate between Occitan and Catalan |
Archiv/Repository | Offizielles Debian Archiv squeeze (main) |
Version | 1.0.5-1.1 |
Sektion | misc |
Priorität | extra |
Installierte Größe | 6776 Byte |
Hängt ab von | lttoolbox (>= 3.0.2), apertium (>= 3.0.5) |
Empfohlene Pakete | |
Paketbetreuer | Francis Tyers |
Quelle | |
Paketgröße | 2657142 Byte |
Prüfsumme MD5 | 34cfc00c636de32787d7fb269bbd0757 |
Prüfsumme SHA1 | 8f7813030628f1258e92b2c165358a8d88f8c2a5 |
Prüfsumme SHA256 | 59dc939edbe4d24c3f43d5bc5cb889e409af40891b5d8e033254f3b3603d47d6 |
Link zum Herunterladen | apertium-oc-ca_1.0.5-1.1_i386.deb |
Ausführliche Beschreibung | This is a linguistic package for the Apertium shallow-transfer
machine translation system. The package can be used to translate
between Occitan and Catalan. Catalan is a Romance language spoken
in Spain, southern France, Andorra and l'Alguer (Alghero) in
Italy. Occitan is spoken both in the Val d'Aran (in Catalonia) and
in southern France and Italy. This package supports both standard
Occitan, and the Aranese variety which is official in the Val d'Aran.
.
To use this package you will need to install both lttoolbox,
the lexical-processing tools, and apertium, the tagger and
transfer engine.
|